Mostrando postagens com marcador The Mirror - I'm Alive. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador The Mirror - I'm Alive. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 25 de julho de 2012

The Mirror - I'm Alive


The Mirror Spooky Tooth(O Espelho)

I looked into the mirror and it poisoned my mind twice
It left me both time crippled
And it tossed my fate like dice

Eu olhei para o espelho e ele envenenou minha mente duas vezes
Deixou-me ambas as vezes aleijado
E jogou minha sorte como um dado


I looked into the mirror and the devil smiled both times
My flesh was sold with no feelings
With no reason or rhyme

Eu olhei para o espelho e o diabo sorriu ambas as vezes
Meu corpo estava vendido , sem sentimentos
sem razão e rima

The smile on my face gave way to my feeling
But only time was there to tell
Somewhere in space my thoughts are still reeling
The miror looked through hell
And damned me where I fell

O sorrido em minha face cedeu ao meu sentimento
mas apenas o tempo estava lá para dizer
Em algum lugar no espaço , meus pensamentos ainda eram confiáveis
O espelho olhou, através do inferno
e me amaldiçoou onde eu caí

You mistreated the boxer
You held his spirit down
(Yes she did, yes she did, yes she did, yes she did)
You colored his reflection
'Cause you didn't like his sound

Você maltratou o pugilista
Você segurou seu espírito abaixo
(sim, ela fez...)
Você coloriu sua reflexão
porque não gostou do seu som

But now my head is clearing
And I'm startin' to see the light
(see the light, see the light, see the light, see the light)
Now I'm lookin' to the mirror
And I don't know if it's day or night

Mas agora minha cabeça está clareando
Estou começando a ver a luz
(veja a luz...)
Agora estou olhando o espelho
e não sei se é dia ou noite

The smile on my face gave way to my feeling
But only time was there to tell
Somewhere in space my thoughts are still reeling
The miror looked through hell
And damned me where I fell

see the light, see the light, see the light, see the light...

I'm Alive Spooky Tooth Estou Vivo
I woke up today not to sure of my feeling
Lying on my back just staring at the ceiling
The dream I had filled me with fear
I dreamed I was dead and far away from here
But I'm alive I'm alive, I'm alive thank the Lord I am

Despertei hoje, não muito certo do meu sentimento
Deitado de costas, olhando para o teto
O sonho que tive me amedrontou
Sonhei que eu estava morto e distante daqui
Mas estou vivo, estou vivo, eu estou vivo e te agradeço Senhor

Go out of bed took a walk outside
Everything around me seemed to say it's alright
The bad dream last night had faded away
I'm glad it wasn't real I'm so happy to say
I'm alive I'm alive I'm alive thank the Lord I am

Saio da cama, caminho lá fora
Tudo ao redor, parecia estar bem
O mal sonho na última noite tinha se desvanecido
Estou alegre porque não foi real, estou feliz em
dizer que estou vivo, estou vivo. agradeço ao Senhor

Living for some people isn't easy
Chasing money all the time
Slaving all the day just to get a little pay
Ain't the way to get what you want
Peace of mind is hard to find

Viver para algumas pessoas não é fácil
Em busca de dinheiro o tempo todo
Se escravizando todos os dias, simplesmente para ter uma baixa remuneração
não é a maneira de conseguir o que você quer
Paz de mente é difícil de encontrar

I'm alive I'm alive I'm alive thank the Lord I am

I'm happy being here and just to look around
There's so much to be done and much more to be found
Though I don't have much I know I'll get by
Cause hope and love are all I need in this world to survive
I'm alive I'm alive, I'm alive thank the Lord I am thank the Lord I am
I'm so glad I'm so glad I'm so glad it's not my turn

Estou feliz de estar aqui e simplesmente olhar ao redor
Existe muito a ser feito e muito a se descobrir
Ainda assim, não tenho muito que sei que eu conseguiria
Porque esperança e amor são tudo que preciso neste mundo para sobreviver
Estou vivo...
Estou alegre, tão alegre, não foi minha queda

Tradução livre(e mal feita-rs) por Roderick Verden

Marcadores